Suche im Schleswig-Holsteinischen Wörterbuch

Hier kann im Wörterbuch gesucht werden. Auf der Status-Seite ist zu sehen, welche Wörter bereits aufgenommen wurden. Es kommen laufend neue Wörter dazu.

(Die Ausgabe ist noch nicht so formatiert, wie ich sie gerne haben möchte. Aber sie gibt einen Einblick darin, was hier demnächst hübsch aufbereitet zu sehen sein wird.)

Im Schleswig-Holsteinischen Wörterbuch suchen:



1 Ergebnis:

Back

Fundstelle: Band 1 (A-E), Spalte 197
Anzeige der Originalseite im Wörterbuch
(Link zur Universitätsbibliothek der Universität zu Kiel)

'Back' bei SASS nachschlagen

Übersetzung/Bedeutung 1

Quelle: (bag)

Mehrzahlform

Mehrzahl: Backen

Geschlecht: f

Hochdeutsch: Backe

Hochdeutsch: Wange

Allgemeine Anwendung


💬 Gotts Ungewalt, wo füert mi de Back

Hochdeutsch: mein Gott, wie schmerzt mir die Backe

⟶ Nachweis: Reinb

Jahresangabe: (18. Jh.)


💬 as de Backen so de Hacken

⟶ Nachweis: Segeberg und Umgebung


💬 Kulen in de Backen, Schelm in Nacken

💬 Kulen int Kinn, Schelm in Sinn


💬 he blaast de Backen op

Hochdeutsch: eingebildet


💬 he kann ni noog kriegen, nimmt'n Mund un bei Backen vull

Hochdeutsch: gierig


💬 he mutt Buuk un Back vull hemm

⟶ Nachweis: Fürstentum Lübeck


💬 Melk un Brood (Solt un Brood, drög Brood) maakt de Backen rood


ℹ Parodie:

💬 wer Gott vertraut un Swarten kaut, hett ümmer rode Backen

⟶ Nachweis: Segeberg und Umgebung


💬 wenn man em dat Vaderunser an de een Back holt, kann man't up de anner Siet Ieesen

⟶ Nachweis: Schwansen


ℹ ... oder gewöhnl. kürzer:

💬 man kann em dat Vaderunser dörch de Backen leesen

💬 ... blasen (Sch. 1, 56)

ℹ von sehr mageren Menschen


ℹ Auf Tiere übertragen:

💬 wenn de Müs in den Schoolmeister sien Broodschapp kiekt, loopt ehr de Traan lank de Backen


ℹ Vom Obst:

💬 bi Fruunslüd langt man na de mit rode Backen, bi Beern (Birnen) na de mit geele Backen


Aberglaube

ℹ Blühen einer Leiche die Backen, so muß bald wieder einer in dem Hause sterben

⟶ Nachweis: Dithmarschen

Erläuterung

ℹ Auch:

Hochdeutsch: Hinterbacke

Allgemeine Anwendung


💬 dat Peerd hett keen Buuk un keen Back

⟶ Nachweis: Stormarn


💬 de beiden sünd ümmer een Ars un een Back

⟶ Nachweis: Holstein

Jahresangabe: 1840


Verweise

💬 Backboort

siehe: Backenboort

siehe: Backteen

siehe: Backenreem

siehe: Backenstück

siehe: Moorsback

siehe: Pluusterback

siehe: Swiensback

Übersetzung/Bedeutung 2

Geschlecht: n

Hochdeutsch: rundes Gefäß aus Holz

ℹ bes. in der Schifferspr. die tiefe hölzerne Wanne, in der das Essen für eine bestimmte Zahl der Schiffsmannschaft (de Backschaft, 6-10 Personen) aufgetragen wird; dann auch der nach der Benutzung aufgeschlagene und unter der Decke befestigte Tisch, an dem die Backschaft ißt

⟶ Nachweis: Dithmarschen

Erläuterung

ℹ Häufig in der Vbdg.:

💬 Back un Muck

ℹ für die beiden bei der Mahlzeit verwendeten Geräte

siehe: Muck

Übersetzung/Bedeutung Andere Bedeutungen


Hochdeutsch: Unter- und Obertasse

⟶ Nachweis: Kiel und Umgebung


Hochdeutsch: Truhe u. Sitzbank

⟶ Nachweis: Blankenese


ℹ früher auch für Backtrog

Quelle: Sch. 1, 57


ℹ Diminutiv:

siehe: [Bäckschen]

Übersetzung/Bedeutung 3

Geschlecht: m

ℹ in der Seemannsspr. Aufbau auf dem vordersten Teil des Oberdecks

Quelle: Sch. 1, 56 f

ℹ Auch Bezeichnung für ein kleines Fahrzeug, eine Schute

Quelle: Kluge, Seemannsspr. 54

Übersetzung/Bedeutung 4

Geschlecht: m

Hochdeutsch: Rücken

Allgemeine Anwendung


💬 he sitt mi op den Back

siehe: Hukeback

siehe: Backesack


💬 nu krieg ik em ok noch op'n Back

Hochdeutsch: bekomme es auch noch mit ihm zu tun

⟶ Nachweis: Wilstermarsch


Schiffersprache


ℹ das Segel steht back, wenn der Wind von vorn hineinschlägt


💬 backhalen

ℹ das Segel so stellen, dass der Wind von vorne hineinschlägt

⟶ Nachweis: altes Fischerdorf Ellerbek


💬 Backbord

ℹ ... ist die „Rückenseite" des Schiffs, weil das Steuer früher auf der rechten Seite angebracht war; auch Backsied


💬 backen

Hochdeutsch: das Boot durch Rudern rückwärts bewegen

⟶ Nachweis: altes Fischerdorf Ellerbek

siehe: backen


siehe: Backdarm

siehe: Backlaad

Übersetzung/Bedeutung 5

Geschlecht: m

Übersetzung/Bedeutung 5.1

ℹ die Menge Brot, die auf einmal in den Ofen geschoben wird, die Backschicht

siehe: Backels

siehe: backen

Allgemeine Anwendung


💬 de Bäcker hett en frischen Back daan


💬 nich jede Back (auch plur. alle de Backen - Rdsbg.) un Bru geraad liek good


💬 se sünd een Back

💬 se sünd een Eierkoken

Hochdeutsch: vertraute Freunde


💬 de dat letzte Brood inschüfft, de höört de ganse Back

ℹ den letzten trifft alle Schuld, auch wenn mehrere schuldig sind, z. B. bei einem unehelichen Kinde

⟶ Nachweis: Angeln

⟶ Nachweis: Kollm


siehe: Bäk

siehe: Bick

siehe: Becht

Übersetzung/Bedeutung 5.2

ℹ der Brotteig, wenn er zum „Gehen" fertig bearbeitet ist

⟶ Nachweis: Angeln

Übersetzung/Bedeutung 5.3

ℹ beim Torfgraben in der. Vbdg.:

💬 ut de Back nehmen

ℹ ... die Torfsoden von der Stelle, wo sie gebacken sind, wegnehmen, um sie in Ringen aufzusetzen

⟶ Nachweis: Norderdithmarschen

siehe: backen