Searching the Schleswig-Holstein dictionary

Here, you can search the dictionary. Look on the Status page in order to see which words already have been included. New words are coming in continuously.

(The output formatting is still not what it is supposed to look like in the end. However, it gives an impression of the content that is soon to be seen here in a nice format.)

Search the Schleswig-Holstein dictionary:



1 Ergebnis:

binden

Fundstelle: Band 1 (A-E), Spalte 353
Anzeige der Originalseite im Wörterbuch
(Link zur Universitätsbibliothek der Universität zu Kiel)

'binden' bei SASS nachschlagen

alternative Form/Schreibweise: binnen

Wortart: st. verb

Hochdeutsch: binden

ℹ Praes. ik binn, he binnt, wi binnt u. binnen; Praet. ik bunn u. bünn; Part.: bunnen

Allgemeine Anwendung

💬 Bessen binden

siehe: Bessenbinner

Erläuterung


💬 Garben

💬 to Garben binden

ℹ Getreide mit langem Stroh (Roggen, Weizen) wird mit enkelt Band, solches mit kurzem Stroh (Gerste, Hafer) mit Schrenkelband oder Schrenkelseil gebunden


💬 öwer'n Dumen binden

ℹ die Garben über den Daumen binden, indem man das freie Bandende einfach zwischen Band und Garbe schiebt


💬 mit'n Gannerhals binden

ℹ indem man das freie Ende zu einem krallen Strick dreht

⟶ Nachweis: Dithmarschen

ℹ Näheres bei Garv


Lied

ℹ Lied beim Garbenbinden:

💬 ik un mien Liesbet willt (int) Sommerfeld gahn, willt hocken un binden as anner Lüd doon usw

Quelle: Mhff. 2 Nr. 641

Allgemeine Anwendung


💬 dat hett he di wull up de Maun bunnen

Hochdeutsch: dir vorgeschwindelt

siehe: Mau


💬 he binnt em wat up de Nes

⟶ Nachweis: Schwansen


💬 dat will ik di doch ni up de Nees binden

ℹ zum Neugierigen

Hochdeutsch: das werde ich dir nicht verraten

siehe: backen


💬 he binnt sik en Rood to sien egen Mors (Rüch)

Hochdeutsch: bringt sich selbst in Ungelegenheiten


💬 dat binn ik mi an't Been

Hochdeutsch: ich mache mir nichts draus

siehe: Been

siehe: bibinden


💬 de Dag is ni an'n Stock bunnen

Hochdeutsch: die Arbeitszeit eines Tages kann ausgedehnt werden

⟶ Nachweis: Ostholstein


💬 de Enne binnt de Last

⟶ Nachweis: Angeln


💬 dat binnt wull nix

Hochdeutsch: hat wohl keine Not, hat nichts zu sagen

⟶ Nachweis: Stadt Husum mit Umgebung


💬 he ward bunnen

Hochdeutsch: verpflichtet sich zu einer Dienstleistung

⟶ Nachweis: Rendsburg und südliche Umgebung Bordesolm


ℹ Über das Binden mit Bindebriefen am Petritage:

siehe: Bast


💬 he kann binnen

Hochdeutsch: kann Leute festbannen

⟶ Nachweis: Angeln

Jahresangabe: 1840

Quelle: Mhff. 2 Nr. 302 ff.


Zusammensetzungen

siehe: afbinden

siehe: anbinden

siehe: bibinden

siehe: opbinden

siehe: tobinden

siehe: wegbinnen