Sööken in’t Schleswig-Holsteensch Wöörbook

Hier kann in’t Wöörbook söcht warrn. Kiek op de Tostands-Siet un dor staht de Wöör vun’t Wöörbook, de all opnaahmen sünd. Dat gifft stüttig mehr Wöör.

(De Utgaav süht noch ni gans so ut as ik se hebben mach. Man dat ward klor, wat dor allns binnen is, wat ji nohstens hier to sehn kriegt.)

In’t Schleswig-Holsteensch Wöörbook sööken:



1 Ergebnis:

bimmeln

Fundstelle: Band 1 (A-E), Spalte 352
Anzeige der Originalseite im Wörterbuch
(Link zur Universitätsbibliothek der Universität zu Kiel)

'bimmeln' bei SASS nachschlagen

Wortart: schwaches Verb

alternative Form/Schreibweise: bingeln

Übersetzung/Bedeutung 1

Hochdeutsch: läuten

Hochdeutsch: klingeln

Allgemeine Anwendung

💬 de Beedklock bimmelt

siehe: beiern

ℹ Meist jedoch von der Schulglocke, der Glocke an der Haustür, der des Milchmanns, Lumpenhändlers u. dgl.

Allgemeine Anwendung

💬 de School is ut, dat hett bimmelt

💬 gah mal na de Döör, dor hett wat bimmelt

siehe: Bimmel

Übersetzung/Bedeutung 2

ℹ In Vbdg. mit bammeln:

Hochdeutsch: baumeln

Hochdeutsch: hangen

Allgemeine Anwendung


💬 he hett den gansen Kraam köfft mit allens, wat dor an bimmelt un bammelt

Hochdeutsch: mit allem Zubehör


💬 dor bimmelt un bammelt so veel an rum

Hochdeutsch: es ist mit allerhand Unannehmlichkeiten verknüpft

Hochdeutsch: es ist so viel wertloser Kram dabei


Rätsel


ℹ von der Uhr

siehe: bammeln


💬 Bimmel-bammel

ℹ ... für „Euter" in dem Rätsel:

💬 veer Gingel-gangels, veer Bimmel-bammels, een Vördriewer, een Nadriewer

ℹ = Kuh

⟶ Nachweis: Geest der alten Herrschaft Pinneberg

siehe: Hanger


Schaukelreim

💬 bimmel-bammel-beier (bim-bam-beier) de Köster (Köstersch, Muuskatt, NN.) mag keen Fier; wat mag he (se) denn? Speck in de Pann; Köster (NN.) is en Leckermann (en lecker Madam)

⟶ Nachweis: Südschleswig

⟶ Nachweis: Angeln