Sööken in’t Schleswig-Holsteensch Wöörbook

Hier kann in’t Wöörbook söcht warrn. Kiek op de Tostands-Siet un dor staht de Wöör vun’t Wöörbook, de all opnaahmen sünd. Dat gifft stüttig mehr Wöör.

(De Utgaav süht noch ni gans so ut as ik se hebben mach. Man dat ward klor, wat dor allns binnen is, wat ji nohstens hier to sehn kriegt.)

In’t Schleswig-Holsteensch Wöörbook sööken:



1 Ergebnis:

beleeben

Fundstelle: Band 1 (A-E), Spalte 284
Anzeige der Originalseite im Wörterbuch
(Link zur Universitätsbibliothek der Universität zu Kiel)

'beleeben' bei SASS nachschlagen

Übersetzung/Bedeutung 1

Hochdeutsch: erleben

Hochdeutsch: durchmachen

Hochdeutsch: mitmachen

Allgemeine Anwendung

Wortart: oft refl


💬 wat man (sik) ok all belämmert mutt op sien olen Daag


💬 dat sleit een nich vör'n Kopp schreeben, wat een all beleft hett

⟶ Nachweis: Kaltenkirchen und Umgebung


ℹ Drohung:

💬 wenn dat noch mal deist, denn schallst di wat beleeben

siehe: besehn


💬 dat mutt ik ok mit beleeben

Hochdeutsch: mitmachen

Hochdeutsch: sehen

Hochdeutsch: hören


💬 mit den Jung dor kannst di noch wat mit beleeben

ℹ von einem Sorgenkind


ℹ Sprichwort

💬 wat man nich beleeft, wenn man oold ward, sä de Hex, da scholde se brennen

⟶ Nachweis: Stadt Flensburg mit nächster Umgebung


ℹ Ausruf des Erstaunens:

💬 nu schaßt wat beleeben an mien Höhner, se freet Hackels (leggt en Ei) an Wiehnachtenabend

⟶ Nachweis: Itzehoe und Umgebung


💬 dat schaßt du noch beleeben un befinden


Übersetzung/Bedeutung

💬 beleeben blieben

Hochdeutsch: am Leben bleiben


ℹ Tierreim (Wiegenlied):

💬 o Moder, o Moder mien Küken is dood; harr ik mien Küken wat to eeten geeben, so weer mien Küken beleeben bleeben

⟶ Nachweis: Holstein

Jahresangabe: 1800

Quelle: Sch. 2, 363


Übersetzung/Bedeutung 2

Hochdeutsch: belieben

Allgemeine Anwendung


ℹ Um 1800 noch in Höflichkeitsformeln:

💬 mi beleeft nich mehr

Hochdeutsch: ich danke für mehr


💬 wo beleeft (bleeft)?

Hochdeutsch: wie beliebt?


💬 as ju beleeft

Hochdeutsch: ganz nach Ihrem Belieben

Quelle: vgl. Sch. 1, 89


💬 dat hett mi recht beleeft

Hochdeutsch: das hat mir sehr behagt

⟶ Nachweis: Kiel und Umgebung

Jahresangabe: 1800

Quelle: Sch. 3, 28


💬 beleeft de Lüd ok Dösch?

ℹ Frage des Fischhändlers

⟶ Nachweis: Land Oldenburg


💬 beleeft Se Appeln?

ℹ Frage des Obsthändlers

⟶ Nachweis: Insel Fehmarn


ℹ Früher bes.:

Hochdeutsch: Übereinkommen

Hochdeutsch: beschließen

💬 anno 1659 is nafolgendes belevet und verordnet


siehe: Belewen

siehe: Belewung