Hier kann in’t Wöörbook söcht warrn. Kiek op de Tostands-Siet un dor staht de Wöör vun’t Wöörbook, de all opnaahmen sünd. Dat gifft stüttig mehr Wöör.
(De Utgaav süht noch ni gans so ut as ik se hebben mach. Man dat ward klor, wat dor allns binnen is, wat ji nohstens hier to sehn kriegt.)
In’t Schleswig-Holsteensch Wöörbook sööken:
1 Ergebnis:
behangen
Fundstelle: Band 1 (A-E), Spalte 277
Anzeige der Originalseite im Wörterbuch
(Link zur Universitätsbibliothek der Universität zu Kiel)
Alternativen
alternative Form/Schreibweise: behängen
⟶ Nachweis: Ostholstein
⟶ Nachweis: Kaltenkirchen und Umgebung
Übersetzung/Bedeutung 1
Hochdeutsch: behängen
Hochdeutsch: verhängen
Allgemeine Anwendung
💬 de Finstern weern mit Säck behungen (behängt)
Übersetzung/Bedeutung 2
Allgemeine Anwendung
💬 he hett sik hier vör'n Johrer tein as Discher sett, hett sik verfriegt un is hier denn behangen bleeben
💬 he is mit ehr behangen bleeben
Hochdeutsch: hat sie im Dienst behalten
Hochdeutsch: heiraten müssen
💬 he bleev in Kroog behangen
ℹ Im Brückenlied (s. Brüch):
💬 klapp op de Brüch, klapp dal de Brüch, den letzten wüllt wi fangen, de blifft dorin behangen