Hier kann im Wörterbuch gesucht werden. Auf der Status-Seite ist zu sehen, welche Wörter bereits aufgenommen wurden. Es kommen laufend neue Wörter dazu.
(Die Ausgabe ist noch nicht so formatiert, wie ich sie gerne haben möchte. Aber sie gibt einen Einblick darin, was hier demnächst hübsch aufbereitet zu sehen sein wird.)
Im Schleswig-Holsteinischen Wörterbuch suchen:
1 Ergebnis:
Book
Fundstelle: Band 1 (A-E), Spalte 423
Anzeige der Originalseite im Wörterbuch
(Link zur Universitätsbibliothek der Universität zu Kiel)
Übersetzung/Bedeutung 1
Mehrzahl: Book
Geschlecht: f
Hochdeutsch: Buchel
Hochdeutsch: Frucht, auch Samen (Ang.) der Buche
ℹ ursprünglich:
Hochdeutsch: Buchenhölzung
ℹ siehe unten
Allgemeine Anwendung
💬 de Kinner sammelt Book
⟶ Nachweis: Süderdithmarschen
⟶ Nachweis: Mittelholstein
⟶ Nachweis: Hü
⟶ Nachweis: Dänischer Wohld
⟶ Nachweis: Schwansen
⟶ Nachweis: Angeln
⟶ Nachweis: Schwabst
Erläuterung
Erläuterung
ℹ In der ursprünglichen Bdtg.:
Hochdeutsch: Buche
Hochdeutsch: Buchenhölzung
ℹ ... kommt Book noch in zahlreichen Orts- und Flurnamen vor:
Orts-/Flurname: Bokhorst
Orts-/Flurname: Bockhorst
ℹ oft
Orts-/Flurname: Bokholt
⟶ Nachweis: oft
Orts-/Flurname: Bokbekskamp
⟶ Nachweis: Stadt Preetz und Umgebung
Orts-/Flurname: Bookhof
⟶ Nachweis: Fürstentum Lübeck
Orts-/Flurname: Bookholm
⟶ Nachweis: Flensbg
Orts-/Flurname: Bookhövd
⟶ Nachweis: Mschh
Orts-/Flurname: Booklund
⟶ Nachweis: Hü
Orts-/Flurname: Booknis
⟶ Nachweis: Angeln
⟶ Nachweis: Schwansen
Orts-/Flurname: Bookrehm
ℹ öfter
Orts-/Flurname: Bookwohld
⟶ Nachweis: Buchwald
Orts-/Flurname: up Booksted
⟶ Nachweis: altes Fischerdorf Ellerbek
Orts-/Flurname: Bokenau
⟶ Nachweis: Damp
Orts-/Flurname: Stuvenboken
⟶ Nachweis: Schmielau
ℹ Weiteres siehe bei Bök
Zusammensetzungen
Übersetzung/Bedeutung 2
Mehrzahlform
Mehrzahl: Böker
Geschlecht: n
Hochdeutsch: Buch
Allgemeine Anwendung
💬 wenn de Buur mit Book un Papiern rümlöppt, is he'n latienschen Buurn
⟶ Nachweis: Bargteheide und Umgebung
💬 wenn'n Schoolmeister starft, lett he wieder nix na as Kinner un Böker
⟶ Nachweis: Eutin und Umgebung
ℹ oder:
💬 Preester un Schoolmeister laat bloots Böker un Kinner na
⟶ Nachweis: Schwansen
💬 he schrifft Böker
Hochdeutsch: er schriftstellert
ℹ auch:
💬 he liggt öwer dat Bökermaken
Quelle: Sch. 1, 126
💬 he hett sik gans in de Böker verbiestert
Hochdeutsch: ist überstudiert
💬 he sitt jümmer mit de Nees in de Böker
ℹ von einem Lernbegierigen
ℹ auch:
💬 he sitt immer int Book as de Tacks int Lock
⟶ Nachweis: Schwansen
ℹ oder:
💬 he sitt ümmer twischen Bläder un Böker
⟶ Nachweis: Schwansen
💬 he weet et buten (ahn - Wm) Book
Hochdeutsch: auswendig
⟶ Nachweis: Holstein
Jahresangabe: 1800
Quelle: Sch. 1, 127
💬 ut de Böker snacken
Hochdeutsch: wissenschaftliche Gespräche führen
⟶ Nachweis: Wilstermarsch
💬 he spricht (kann snacken, is so klook) as'n Book (as'n ool Book - Oh; as ut'n Book - Wm.)
ℹ von einem Schwatzhaften bezw. Überklugen
💬 he lüggt as en Book
Hochdeutsch: lügt wie gedruckt
⟶ Nachweis: Angeln
Aberglaube
ℹ Wenn man abends das Buch unter das Kopfkissen legt, weiß man am folgenden Morgen seinen Lex auswendig
Allgemeine Anwendung
💬 dat swarte Book
Hochdeutsch: Zauberbuch
⟶ Nachweis: Angeln
Quelle: Mhff. 2 Nr. 301
Erläuterung
ℹ Früher war die Bezeichnung Book auf dem Lande meist beschränkt auf die Bibel, bezw. auf Teile der Bibel; daher sagte man verhüllend, wenn man an Fest- u. Feiertagen Karten spielen wollte:
💬 denn krieg't Book (dat sösste Book Moses - Oldbg) man her
💬 wi wüllt en beeten in dat Book vun de veer Könige leesen
⟶ Nachweis: Stormarn
⟶ Nachweis: Fürstentum Lübeck
Tanzreim
💬 dat erste (veerte, föffte, sösste) Book Moses dat twete (veerte, sösste, föffte oder sösste) Kapittel, wat dans de ol Buur, wat floog em de Kittel
⟶ Nachweis: Kaltenkirchen und Umgebung
⟶ Nachweis: Ostholstein
⟶ Nachweis: Gg. v. Kiel
Aberglaube
ℹ An Kirchenfesttagen darf man keine Handarbeiten machen, sondern muß in frommen Büchern lesen, sonst schlägt der Blitz ins Haus. Wer den Fuß auf die heiligen Bücher setzt, bekommt einen Klumpfuß
⟶ Nachweis: Holstein
Jahresangabe: 1842
Allgemeine Anwendung
💬 dat Book
Hochdeutsch: Psalter
Erläuterung
ℹ Teil des Kuhmagens
⟶ Nachweis: Schwansen
Allgemeine Anwendung
ℹ Book als „Geschäftsbuch" der Kaufleute und Advokaten:
💬 int grote Book schrieben
Hochdeutsch: jemand etwas hoch anrechnen
⟶ Nachweis: Wilstermarsch
ℹ Ein Bauer sagte zu seinem Advokaten, als dieser in einem kleinen Buch blätterte:
💬 Herr, lest doch ut dem groten Boke, mien Saak is en grote Saak
Quelle: Sch. 1, 126
Allgemeine Anwendung
💬 he steit good (groot) bi em int Book
Hochdeutsch: ist gut angeschrieben
💬 he kummt doröwer ut't Book (int smart Book - Schw)
Hochdeutsch: in Mißkredit
Hochdeutsch: in Ungnade
⟶ Nachweis: Wilstermarsch
💬 ik hün buten Books
Hochdeutsch: trage keine Verantwortung
⟶ Nachweis: Glückst
💬 he hett sien Book tomaakt
Hochdeutsch: macht Konkurs
⟶ Nachweis: Wilstermarsch
Erläuterung
ℹ Diminuitiv:
siehe: Bökschen
Zusammensetzunggen
siehe: Böker
siehe: Bookbinner
siehe: Bookdrücker
siehe: Bookholer
siehe: Bookmaker
siehe: Booksack
siehe: Bookstohl