Here, you can search the dictionary. Look on the Status page in order to see which words already have been included. New words are coming in continuously.
(The output formatting is still not what it is supposed to look like in the end. However, it gives an impression of the content that is soon to be seen here in a nice format.)
Search the Schleswig-Holstein dictionary:
1 Ergebnis:
Blarr
Fundstelle: Band 1 (A-E), Spalte 372
Anzeige der Originalseite im Wörterbuch
(Link zur Universitätsbibliothek der Universität zu Kiel)
Übersetzung/Bedeutung 1
Geschlecht: m
Hochdeutsch: dünnes Stück
ℹ vom Brot, Fleisch, Apfel, Käse, wohl zu Blatt gehörig, aber im Plural:
Mehrzahl: Blarr'n
Allgemeine Anwendung
💬 bi de ole Tante gifft dat ümmer bloots Blarrn vun Brood
💬 giff mi mal'n Blarr vun den Appel
⟶ Nachweis: Holstein
Übersetzung/Bedeutung 2
Geschlecht: f
Übersetzung/Bedeutung 2.1
Hochdeutsch: Flöte aus Weidenbast oder Quitschenrinde, die sich die Kinder selbst herstellen
Erläuterung
ℹ nur in Holstein gebräuchlich, auch in der Zsstzg:
Synonyma
💬 Hüpper
💬 Fleut
💬 Piep
💬 Piepdings
💬 Schümach
💬 Schrarf
Bastlösereime
ℹ ... die die Kinder singen, während sie den Weidenstock beklopfen:
💬 Sipp, sapp, summ, giff'n good Brumm, sipp sapp sarr, giff'n good Blarr, sipp sapp seut, giff'n good Fleut, de good geit, de keen Schaden deit
💬 Blarr, Blarr (Blau, Blau - Kiel Land) riet (bliet - Oh) nich, Blarr, Blarr spliet nich, köm'n ol geel Katt (Geelgatt - Oldbg), he et Katt Ohr (den Stert - Oldbg) af, Ohr wull nich degen, smeet vor de Seegen (Säue), een, twee, dree, veer, fief, söss, sööben
⟶ Nachweis: Ostholstein
ℹ Zusatz:
💬 ... nu mutt de Hüpper af weesen
⟶ Nachweis: Kiel Land
ℹ Andere Bastlösereime siehe bei Bast und:
Quelle: Mhff. 2 Nr. 652, 5
Quelle: Jb. f. Ldk. 10, 365
Quelle: Heim. 5, 35
Übersetzung/Bedeutung 2
Hochdeutsch: Geblarr
Hochdeutsch: Weinen
Allgemeine Anwendung
💬 se füng'n groot Blarr an
⟶ Nachweis: Herzogtum Lauenburg