Searching the Schleswig-Holstein dictionary

Here, you can search the dictionary. Look on the Status page in order to see which words already have been included. New words are coming in continuously.

(The output formatting is still not what it is supposed to look like in the end. However, it gives an impression of the content that is soon to be seen here in a nice format.)

Search the Schleswig-Holstein dictionary:



1 Ergebnis:

Barm

Fundstelle: Band 1 (A-E), Spalte 237
Anzeige der Originalseite im Wörterbuch
(Link zur Universitätsbibliothek der Universität zu Kiel)

'Barm' bei SASS nachschlagen

Übersetzung/Bedeutung 1

Geschlecht: m

Alternativen


ℹ in Schlesw. um 1800

alternative Form/Schreibweise: Bärm

ℹ (vgl. dän. barme)


ℹ nach Sch. 1, 69. vereinz.

alternative Form/Schreibweise: Barn

⟶ Nachweis: Stapelholm

Quelle: Nd. Jb. 27, 57

⟶ Nachweis: Norderdithmarschen


Hochdeutsch: Hefe

ℹ ... von Bier und Branntwein

Allgemeine Anwendung


💬 de Gottlosen kriegt den Barm

Hochdeutsch: den Rest

⟶ Nachweis: Holstein

Jahresangabe: 1840


💬 alltowarm maak't Beer to Barm

⟶ Nachweis: Holstein

Jahresangabe: 1840


💬 dor (an den Kuchenteig) deit se Eier un Bodder, Barm un Sucker an

⟶ Nachweis: Eiderstedt

Jahresangabe: 1825


💬 in den Barm schieten

Hochdeutsch: eine Sache noch zuletzt verderben

Quelle: Sch. 1, 69


Hochdeutsch: jem. kränken

⟶ Nachweis: Glückst


💬 dat geit wedder na den olen Barm to

Hochdeutsch: geht den alten Gang

Hochdeutsch: ist die alte Leier

Quelle: Sch. 1, 69


Erläuterung

ℹ noch vereinz. bekannt

⟶ Nachweis: Dänischer Wohld

⟶ Nachweis: Geest der alten Herrschaft Pinneberg

Erläuterung

ℹ Brandwunden soll man mit Barm beschmieren, damit die Hitze herauszieht

⟶ Nachweis: Reinb

Jahresangabe: 18. Jh

Allgemeine Anwendung

💬 barm utsehn

Hochdeutsch: wild, brausig aussehen

ℹ (wie in Gärung?)

⟶ Nachweis: Süderdithmarschen

Übersetzung/Bedeutung 2

Geschlecht: m

Hochdeutsch: die Sohle, der Fuß des Deichs

Hochdeutsch: die Grabenkante

⟶ Nachweis: Insel Nordstrand

alternative Form/Schreibweise: Bärme

Quelle: Zs. 6, 57

Übersetzung/Bedeutung 3

Geschlecht: m

Hochdeutsch: Boden

siehe: Born