Suche im Schleswig-Holsteinischen Wörterbuch

Hier kann im Wörterbuch gesucht werden. Auf der Status-Seite ist zu sehen, welche Wörter bereits aufgenommen wurden. Es kommen laufend neue Wörter dazu.

(Die Ausgabe ist noch nicht so formatiert, wie ich sie gerne haben möchte. Aber sie gibt einen Einblick darin, was hier demnächst hübsch aufbereitet zu sehen sein wird.)

Im Schleswig-Holsteinischen Wörterbuch suchen:



1 Ergebnis:

Born

Fundstelle: Band 1 (A-E), Spalte 446
Anzeige der Originalseite im Wörterbuch
(Link zur Universitätsbibliothek der Universität zu Kiel)

'Born' bei SASS nachschlagen

Übersetzung/Bedeutung 1

Alternativen


alternative Form/Schreibweise: Bodden

⟶ Nachweis: Kaltenkirchen und Umgebung

⟶ Nachweis: Glückst

⟶ Nachweis: Norderdithmarschen

⟶ Nachweis: Nortorf und Umgebung


alternative Form/Schreibweise: Borden

⟶ Nachweis: Herzogtum Lauenburg


alternative Form/Schreibweise: Born

⟶ Nachweis: Norderdithmarschen

⟶ Nachweis: Segeberg und Umgebung

⟶ Nachweis: Dänischer Wohld


Alternativen

ℹ daneben noch vielfach die Formen mit auslautendem m:


alternative Form/Schreibweise: Borm

⟶ Nachweis: Glückst

⟶ Nachweis: Rendsburg und südliche Umgebung Bordesolm

⟶ Nachweis: Probstei

⟶ Nachweis: Ostholstein

⟶ Nachweis: Fürstentum Lübeck

⟶ Nachweis: Insel Fehmarn

⟶ Nachweis: Schwansen

⟶ Nachweis: Angeln

⟶ Nachweis: Stapelholm

⟶ Nachweis: Stadt Husum mit Umgebung

⟶ Nachweis: Eiderstedt


alternative Form/Schreibweise: Borm

⟶ Nachweis: Angeln


alternative Form/Schreibweise: Bolm

siehe: Bolm


Mehrzahl: Borns

Geschlecht: m

Hochdeutsch: Boden

ℹ mnd. bodden

Übersetzung/Bedeutung 1.1

Hochdeutsch: Erde

Hochdeutsch: Land

ℹ in Wm. Boden

Allgemeine Anwendung


💬 dor wasst nix op de Koppel, de Born is to grannig


💬 de Regen geit ni to Borrns

Hochdeutsch: dringt nicht durch

⟶ Nachweis: Angeln

siehe: bormen


💬 rode Haar un Ellernbork wasst up keen guden Grund un Born

⟶ Nachweis: Norderdithmarschen


ℹ In Vbdg. mit Grund wie im Hd.:

Hochdeutsch: Besitztum

💬 he mutt vun sien egen Grund un Born af


Zusammensetzung

siehe: Vossborn

Übersetzung/Bedeutung 1.2

Alternativen

alternative Form/Schreibweise: Böden

⟶ Nachweis: Probstei

Hochdeutsch: Boden

Hochdeutsch: Unterlage

Erläuterung


Hochdeutsch: Sohle

ℹ z. B. eines Gefäßes (Topf, Tonne, Flasche), Korbes, Netzes, einer Kiste, des Wagens, Backofens, Brunnens, einer Grube, eines Teiches; auch der „Fuß" des Heudiemens, Deiches

siehe: Berme


Hochdeutsch: Sohle

ℹ ... am Schuh und Strumpf


ℹ In diesen Bedeutungen auch in:

⟶ Nachweis: Wilstermarsch

Born (s. o.)


ℹ In der Weberei ist Born:

Hochdeutsch: die Schnürung an den Tritten

ℹ daher:

💬 Rie un Born söken

Hochdeutsch: das Muster bestimmen

⟶ Nachweis: Nortorf und Umgebung


Allgemeine Anwendung


💬 maak mi mal en paar niee Borns ünner

Hochdeutsch: Sohlen unter die Schuhe

⟶ Nachweis: Stormarn


💬 spar an'n Deckel, an'n Born spart't vun sülfst

⟶ Nachweis: Westschleswig


💬 wi sünd nu op'n Born kamen

Hochdeutsch: es ist alles aufgebraucht, aufgegessen

Hochdeutsch: wir haben die Arbeit vollbracht


Allgemeine Anwendung

💬 he itt, as wenn keen Born in em is


💬 ... in em is keen Born in


💬 ... he hett keen Born int Liev


💬 ... dat is grade so, as wenn man Water up en graue Goos gütt, dat löppt af un dor is keen Born in

⟶ Nachweis: Schwansen


💬 dat fallt ok man na'n grundlos Born herin

⟶ Nachweis: Insel Fehmarn


💬 ... in em is keen Grund un Born in to kriegen


Hochdeutsch: er ist nicht satt zu bekommen

ℹ von einem Vielfraß

Allgemeine Anwendung


💬 wi wüllt dor wull Grund un Born in kriegen

Hochdeutsch: wir wollen es schon schaffen

ℹ z. B. am Waschtag

⟶ Nachweis: Fürstentum Lübeck


💬 dat Water is to Grund un Born froorn

Hochdeutsch: vollständig eingefroren

⟶ Nachweis: Dithmarschen

Quelle: Sch. 1, 135


💬 he haut allens in Grund un Born

Hochdeutsch: in Grus und Mus


💬 von Topp to Born

Hochdeutsch: von Kopf zu Füßen


ℹ Abweisung:

💬 wanehr weer dat?

💬 Dat wer achteinhunnert un Kruuk, as de Boddel noch keen Born harr


ℹ Die Katze berichtet der Maus im Märchen, daß das Kind in der Taufe den folgenden Namen bekommen habe:

💬 Schraap up'n Born

Quelle: Heim. 20, 40


ℹ In einem Verwunderungslied:

💬 de Voss sloog na de Trumm, dat all de Born Sprung

⟶ Nachweis: Stadt Husum mit Umgebung


Born im Rätsel vom Ei:

siehe: Band


Flurname


Orts-/Flurname: Grönenborn

⟶ Nachweis: Schulau


ℹ Die Mehrzahl der mit Born gebildeten Flurnamen gehört zu:

siehe: Born


Zusammensetzungen

siehe: Borneer

siehe: Bornsteen

siehe: Bormtuun

ℹ siehe auch:

siehe: Ünnerborn

siehe: Öwerborn

siehe: Footborn

Übersetzung/Bedeutung 2

Alternativen

alternative Form/Schreibweise: Borm

⟶ Nachweis: Ostholstein

⟶ Nachweis: Mittelschleswig

Mehrzahl: Borns

Geschlecht: m

Hochdeutsch: Born

Hochdeutsch: Quelle

ℹ auch:

Hochdeutsch: eingefaßte Quelle

Hochdeutsch: Brunnen

ℹ mnd. borne

Allgemeine Anwendung


💬 wenn dat Kind in'n Born füllen is, ward he tomaakt


💬 de is fleuten gahn as Kock sien Hund, de Sprung bi Nachtertieden in'e Born

⟶ Nachweis: Hü


Erläuterung

ℹ Dann auch:

Hochdeutsch: Wassergrube mit einer Quelle

ℹ und weiter:

Hochdeutsch: Viehtränke

⟶ Nachweis: Stadt Husum mit Umgebung

Jahresangabe: 1797

⟶ Nachweis: Segeberg und Umgebung

⟶ Nachweis: Bornhöv

⟶ Nachweis: Bordesh

Quelle: Sch. 1, 135

siehe: Börn

Flurname

ℹ In Orts- und Flurnamen kommt Born sowohl als Grund- wie als Bestimmungswort sehr häufig vor, nicht selten in der Schreibung Bahren:


Orts-/Flurname: Hollenborn

⟶ Nachweis: Röst


Orts-/Flurname: Quickborn

⟶ Nachweis: Dörfer b. Burg

⟶ Nachweis: Geest der alten Herrschaft Pinneberg


Orts-/Flurname: Bendsborn

⟶ Nachweis: Elmenhorst


Orts-/Flurname: Schrevenborn

⟶ Nachweis: bei Kiel


Orts-/Flurname: Wellborn

⟶ Nachweis: Holtdorf


Orts-/Flurname: Bornhöved

⟶ Nachweis: Kirchdorf


Orts-/Flurname: Bornholt

⟶ Nachweis: bei Itz


Orts-/Flurname: Bornbek

⟶ Nachweis: Bach in Schw


Orts-/Flurname: Boren

⟶ Nachweis: Dorf in Ang

ℹ früher: Borne


Orts-/Flurname: Borndiek

Orts-/Flurname: Bormdiek

Orts-/Flurname: Bahrendiek

Orts-/Flurname: Bahrenhorst

Orts-/Flurname: Bahrenkamp

Orts-/Flurname: Bornkoppel

Orts-/Flurname: Bornmoor

Orts-/Flurname: Bornvie

ℹ ... sind oft wiederkehrende Flurnamen (aber fast nur in Holstein)

siehe: Börn

siehe: Born


Ableitungen


💬 bornen


💬 Börnsch

siehe: börnen

siehe: bornig,

💬 Börnsch


Zusammensetzungen

ℹ siehe auch: Borngrund

siehe: Bornammer

siehe: Bornkass

siehe: Bornscharrn

siehe: Bornspring

siehe: Bornsteed

siehe: Bornsteedhauer

siehe: Borntrog

Übersetzung/Bedeutung 3

Geschlecht: m

Hochdeutsch: Brunst des Hirsches

Allgemeine Anwendung

💬 Ägidi (1. Sept.) geit de Hirsch op'n Born

siehe: Ägidi

siehe: Bronn