Sööken in’t Schleswig-Holsteensch Wöörbook

Hier kann in’t Wöörbook söcht warrn. Kiek op de Tostands-Siet un dor staht de Wöör vun’t Wöörbook, de all opnaahmen sünd. Dat gifft stüttig mehr Wöör.

(De Utgaav süht noch ni gans so ut as ik se hebben mach. Man dat ward klor, wat dor allns binnen is, wat ji nohstens hier to sehn kriegt.)

In’t Schleswig-Holsteensch Wöörbook sööken:



1 Ergebnis:

anwassen

Fundstelle: Band 1 (A-E), Spalte 148
Anzeige der Originalseite im Wörterbuch
(Link zur Universitätsbibliothek der Universität zu Kiel)

'anwassen' bei SASS nachschlagen

Hochdeutsch: anwachsen

Übersetzung/Bedeutung 1

Hochdeutsch: festwerden

Allgemeine Anwendung


💬 de vergeet noch mal sien Moors, wenn de nich anwussen weer

ℹ von einem sehr Vergeßlichen

⟶ Nachweis: Stadt Flensburg mit nächster Umgebung


💬 wat sik veel röhrt, dat waßt nich an

⟶ Nachweis: Holstein

Jahresangabe: 1840


💬 he sitt, as weer he anwussen

ℹ vom Besuch, der nicht wegfinden kann

⟶ Nachweis: Ostholstein


💬 büst du dor anwussen?

Hochdeutsch: sitzt du dort fest?

Hochdeutsch: kommst du nicht bald?


ℹ ... Daher auch von einem der sich nicht von der Stelle rühren mag:

Hochdeutsch: faul

Hochdeutsch: bequem

💬 du waßt je wol noch mal an

Hochdeutsch: ... vor Faulheit

⟶ Nachweis: Rendsburg und südliche Umgebung Bordesolm


💬 bruukst nich bang to sien, dat de anwaßt

Hochdeutsch: er ist flink, behende


💬 he sorgt dorför, dat wi ni anwassen doot

Hochdeutsch: gibt uns viel zu tun

⟶ Nachweis: Dithmarschen


ℹ Von tüchtiger körperlicher Arbeit sagt man:

💬 dat is gut för't Anwassen

⟶ Nachweis: Angeln


Übersetzung/Bedeutung 2

💬 ik bün anwussen:

Übersetzung/Bedeutung 2.1

ℹ entsprechend:

siehe: Anwass

Hochdeutsch: ich habe Rippenschmerzen, Seitenstiche usw

Übersetzung/Bedeutung 2.2

Hochdeutsch: habe Gliederschmerzen, Rheuma, Gicht

Hochdeutsch: bin steif, ungelenk, kann mich nicht recht bewegen

siehe: Anwass

Allgemeine Anwendung


ℹ Von lungenkrankem Vieh sagt man:

💬 de Dung is em anwussen

⟶ Nachweis: Kaltenkirchen und Umgebung


💬 de Koh is anwussen

⟶ Nachweis: Rendsburg und südliche Umgebung Bordesolm


Übersetzung/Bedeutung 2.3

ℹ Vereinzelt:

💬 du büss wull anwussen

Hochdeutsch: bist wohl nicht ganz richtig im Kopf

⟶ Nachweis: Mittelholstein