Hier kann im Wörterbuch gesucht werden. Auf der Status-Seite ist zu sehen, welche Wörter bereits aufgenommen wurden. Es kommen laufend neue Wörter dazu.
(Die Ausgabe ist noch nicht so formatiert, wie ich sie gerne haben möchte. Aber sie gibt einen Einblick darin, was hier demnächst hübsch aufbereitet zu sehen sein wird.)
Im Schleswig-Holsteinischen Wörterbuch suchen:
1 Ergebnis:
Adebarsbloom
Fundstelle: Band 1 (A-E), Spalte 51
Anzeige der Originalseite im Wörterbuch
(Link zur Universitätsbibliothek der Universität zu Kiel)
'Adebarsbloom' bei SASS nachschlagen
Geschlecht: f
alternative Form/Schreibweise: Odbarsbloom
alternative Form/Schreibweise: Hattbarsbloom
alternative Form/Schreibweise: Habaisbloom
ℹ früher auch zuweilen bloß: Addbar (18. Jh.)
Hochdeutsch: Storchblume
ℹ So werden benannt:
Übersetzung/Bedeutung 1
wissenschaftlicher Name: Iris pseudacorus L
Hochdeutsch: Wasserschwertlilie
⟶ Nachweis: Dänischer Wohld
⟶ Nachweis: Schwansen
⟶ Nachweis: Rendsburg und südliche Umgebung Bordesolm
⟶ Nachweis: Segeberg und Umgebung
⟶ Nachweis: Wilstermarsch
ℹ man unterscheidet sie auch wohl durch den Zusatz de geele von:
wissenschaftlicher Name: Iris germanica L
Hochdeutsch: der blauen Schwertlilie
💬 die ...
💬 de blage Adebarsbloom
ℹ ... heißt
⟶ Nachweis: Strenglin b. Sgbg
siehe: Adebarssnapp
Übersetzung/Bedeutung 2
wissenschaftlicher Name: Cardamine pratense L
Hochdeutsch: Wiesenschaumkraut
⟶ Nachweis: Dithmarschen
⟶ Nachweis: Schönkirchen
siehe: Kiewitsbloom
siehe: Fleeschbloom
siehe: Kukuksbloom
Übersetzung/Bedeutung 3
wissenschaftlicher Name: Anemone nemorosa L
Hochdeutsch: Buschwindröschen
⟶ Nachweis: Delve
⟶ Nachweis: Schwabst
siehe: Osterbloom
Übersetzung/Bedeutung 4
wissenschaftlicher Name: Stellaria Holostea L
Hochdeutsch: Sternmiere
⟶ Nachweis: Probstei
siehe: Steern
Übersetzung/Bedeutung 5
wissenschaftlicher Name: Butomus umbellatus L
Hochdeutsch: Wasserliesch
Übersetzung/Bedeutung 6
Hochdeutsch: Narzisse
⟶ Nachweis: Schwansen